Editor in Chief: Ismael  Alwaely

Editorial secretary: Samer  Al-Saedi

Journalist: Makram   Salih

Journalist: Saif  Alwaely

Journalist: Ibnyan   Azeezalqassab

Editor: Aboalhassan   Alwaely

Reporter: Abdulhameed   Alismaeel

مقالات وأبحاث
الاثنين, أيار 1, 2023
الثلاثاء, نيسان 25, 2023
الأربعاء, نيسان 19, 2023
السبت, نيسان 15, 2023
الجمعة, نيسان 1, 2022
الأحد, آذار 13, 2022
الأربعاء, شباط 16, 2022
الثلاثاء, شباط 15, 2022
السبت, حزيران 3, 2017
السبت, أيار 20, 2017
السبت, أيار 13, 2017
الجمعة, أيار 12, 2017
الاثنين, أيار 1, 2017
1
2
3
4
5
6
   
مع الأخرس في مـﮕاريده...احمد ياسين البوعيون
السبت, شباط 23, 2013

كنتُ قد قررتُ أعادة قراءة كتاب (خريف المثقف في العراق) للكاتب (محمد غازي الأخرس) لأدون ملاحظاتي عليه حسب ما لاحظت عند قراءتي الأولى للكتاب ، لكن سرعان ما اُستعير الكتاب مني من صديق عزيز علي ،وحينها صدر كتاب (المـﮕاريد) حتى سارعت لشرائه وقراءته في ثلاثة أيام مما اضطرني لتأجيل الكلام عن (الخريف) والكلام عن (المـﮕاريد) لان أحداث وطبيعة (المـﮕاريد) تفرض نفسها بقوة على القارئ ومن ناحيتين اثنتين : أولهما : طبيعة الطبقة او الفئة المستهدفة من الكاتب وما يتميزون به من (مـﮕرودية) متكررة ومتراكمة كطبقة مغيبة وغائبة في فترات زمنية متعددة كان الكاتب يعيش لحظاتها ويسمعها عن قرب ويلمسها بشعور فطري سليم ناصع لا تكلف فيه ولا تجميل بل يصل به الأمر أن يكون مادتها وموضوعها وهول أحداثها الجسام واقعاً عليه بكل ثقله وآلامه راسماً في ذاكرته كل تفاصيل تلك الأحداث وما مرت به تلك الطبقة . ثانيهما : طريقة الكاتب في سرد الأحداث والوقائع التي مر بها وشاهدها وعاشها الكاتب والتي نشعر بها كنص أدبي جاء جملة واحدة بعبارات تنبع من ينبوع لغوي طبيعي لشخص يملك آلية حديثة في اختيار المواضيع وكلماتها ومفرداتها بين العربية الفصحى الأصيلة التي تُمتِع القارئ والباحث الأكاديمي ويُشعر بان الكلام موجهه له ويخاطبه ويجد فيه ما يقارب ذوقه ومستواه اللغوي، وكذلك بين المفردة العامية العراقية الجنوبية وخاصة بيئة الريف وأهل الاهوار والتي تُشعر القارئ أيضاً بقربها منه وخاصة لمن عاش وعرف وسمع تلك البيئة وأحداثها ومفرداتها اللغوية . ورغم إن الكاتب يتكلم بعفوية كبيرة دون تكلف ولا ينتظر الكثير من القارئ المجهول من مدح وثناء ونقد وتجريح في بعض الأحيان الا انه قد احدث شيئاً وحرك ماءاً راكداً في بركة كبيرة ممكن أن ترسم وجهاً ثقافياً (إن لم قد تكن رسمت) وجهاً لعراق ما بعد 2003 فيما أنتجته أثناء فترة (المـﮕرودية) فيما سبق وما ستنتجه في فترة قادمة . أقول رغم ذلك إلا أن صور (المـﮕاريد) التي ترجمها (الأخرس) مليئة بالمشاعر والعاطفية والحنين للماضي والحقيقة للحدث والمصداقية في نقل الحدث والتوثيق الامين والتذكير اللطيف لأحداث مرت بنا رغم بعدها عنا عشرات السنين ، أعاد أنتاجها الأخرس في ((مـﮕاريده) بأسلوب وصور فريدة في العبارة والموضوع حتى أشعرك وأنت تقرءا أن تكون أي (مـﮕرود) منهم ، هل ذاك (المـﮕرود) الذي أضاع طرف عباءة أمه في الزيارة الدينية المزدحمة للمرقد وهو ينادي( يمه يمه يمه) (كما حصل معي في عمر الخامسة عندما تهت من أمي في مدينة الألعاب) او ذاك (المـﮕرود) الذي نزف دمه حتى الموت في جبال كردستان او ذاك (المـﮕرود) الذي سيق في شبابه إلى معسكرات التدريب رغماً عنه كما سيق (أيان موريتز) في رواية الساعة الخامسة والعشرون لمعسكرات الاعتقال في معركة خاسرة . إن كتاب (المـﮕاريد) وما دوّنه (الأخرس) يمثل وثيقة تاريخية أدبية وبلاغية نادرة لطبقة اجتماعية انقرض منها الكثير في زخم العولمة والحداثة والمدنية الالكترونية ، حيث نحتاج في هذه الفترة أن نعيد او نكتب تاريخنا بأيدنا ومن أصحاب وشواهد الحدث لا عن طريق كتاب الحديث والرواية والواضعون الذين يزخر بهم كل زمان ومكان ولا عن طريق دراما صفراء وفضائيات نفطية تساوي في أفضل حالاتها بين الضحية والجلاد بين الآكل والمأكول بين الأصيل والمقطوع بين من بُني الوطن على أكتافه وبين من باع الوطن بثمن بخس دراهم معدودة . وإذ أنهيتُ الكتاب بسرعة أتمنى أن يكون هناك جزء ثاني لقراءته لمعرفة أخبار (المـﮕاريد) .


اقرأ ايضاً

 
أضف تعليق
نطلب من زوارنا اظهار الاحترام, والتقيد بالأدب العام والحس السليم في كتابة التعليقات, بعيداً عن التشدد والطائفية, علماً ان تعليقات الزوار ستخضع للتدقيق قبل نشرها, كما نحيطكم علماً بأننا نمتلك كامل الصلاحية لحذف اي تعليق غير لائق.
الاسم :

عنوان التعليق :

البريد الالكتروني :

نص التعليق :

1500 حرف المتبقية
أدخل الرقم من الصورة . اذا لم تستطع القراءة , تستطيع أن تحدث الصورة.
Page Generation: 0.45403
Total : 100